昌德宮是韓國現存最大的離宮御園,總面積約為40.5萬(wàn)平方米,始建于1405年,建園期間幾經(jīng)火災和倭亂影響,多次重建才形成了最終的建筑格局,其造園技法源起于中國,受半島地域人文環(huán)境的感染衍生出了些許微妙的風(fēng)格變化,形成了獨具特色的東方園林魅力,于1997年被列入世界文化遺產(chǎn)名錄。亭建筑是這座園林里最為重要的景觀(guān)節點(diǎn),是古代帝王吟詩(shī)賞景的宜人之地。下文從亭建筑的匾額和柱聯(lián)兩個(gè)方面展開(kāi)分析,探討昌德宮亭建筑的東方文化屬性,溯源與中國園林之間的關(guān)系。
昌德宮亭建筑的匾額與柱聯(lián)概況。昌德宮現存有20座亭子,分別布局在園中的4大臨水區域、1個(gè)山岳區和1個(gè)宮殿區。明代計成所著(zhù)《園冶》中有“花間隱榭、水際安亭”的說(shuō)法,意思是在建造園林景觀(guān)時(shí)亭與榭常常被置放在水邊和花間。昌德宮亭建筑的布局理法就體現了它的東方文化屬性,與《園冶》中的描述基本一致,將大部分亭子置放在臨水區,為匾額和柱聯(lián)的內容形成埋下了鋪墊。20座亭子中有16座亭建筑匾額保存完整,分別是宮殿區的2座亭建筑“上涼亭、報春亭”,芙蓉池區域的2座亭建筑“芙蓉亭、喜雨亭”,愛(ài)蓮池區域的2座亭建筑“愛(ài)蓮亭、濃繡亭”,半島池區域的2座亭建筑“勝在亭、觀(guān)纜亭”,以及玉流川和山區的8座亭建筑“凌虛亭、聚奎亭、翠寒亭、逍遙亭、太極亭、清漪亭、龍山亭、夢(mèng)踏亭”; 11座亭子現存柱聯(lián),分別是芙蓉亭、愛(ài)蓮亭、濃繡亭、尊德亭、觀(guān)纜亭、勝在亭、清心亭、翠寒亭、逍遙亭、太極亭和清漪亭,柱聯(lián)的總數為71聯(lián)。
昌德宮亭建筑匾額的東方文化意蘊。昌德宮有四座亭建筑匾額情況特殊:三三窩作為主建筑的綴亭未有匾額出現;尊德亭、清心亭的匾額遺失,掛弓亭無(wú)匾額但亭前有刻字石。其他16座匾額保存完整的亭子主要分為四大類(lèi):首先,是臨水觀(guān)景以水中植物命名、書(shū)寫(xiě)匾額的芙蓉亭、愛(ài)蓮亭、濃繡亭和翠寒亭,“芙蓉”和“愛(ài)蓮”分別是因水中荷花、蓮花形成的亭名,“濃繡”是描述周?chē)艿木G色植物,“翠寒”是對冬天翠綠松樹(shù)的描寫(xiě)。這些植物有著(zhù)君子比德的東方象征意義;其次是凌虛亭、逍遙亭、勝在亭、夢(mèng)踏亭、太極亭匾額的題寫(xiě)表達了東方文化中道家思想主張的“虛”和“無(wú)”,是凈化心靈、脫離塵世、親近自然的描寫(xiě);再次是在儒家思想的啟發(fā)下,描述尊德、賞賢、重農的君王治國之道,如聚奎亭、清漪亭,“聚奎”是指五星連珠的天象,這里象征才能之人在此聚集,“清漪”是帝王關(guān)注百姓疾苦的、關(guān)注農事,利用“清漪”表達亭子的素樸。最后一類(lèi)是對亭建筑周邊美景的寫(xiě)實(shí)描述,如上涼亭、報春亭、喜雨亭、觀(guān)纜亭、龍山亭。從昌德宮亭建筑的匾額題寫(xiě)來(lái)看,東方造園文化中的象征意義和儒道哲學(xué)思想均有不同程度的體現。
昌德宮亭建筑柱聯(lián)的東方文化意蘊。昌德宮亭建筑柱聯(lián)因遺失形成了現存71聯(lián)的單數情況,這其中有27聯(lián)是直接引用了中國唐、宋、元代的七言律詩(shī),摘取其中對仗嚴謹的頷聯(lián)和頸聯(lián)。如尊德亭的第5聯(lián)和第6聯(lián)“艷日綺羅香上苑,沸天簫鼓動(dòng)瑤臺”摘自中國宋代詩(shī)人王操的《洛陽(yáng)春》;清漪亭的第3聯(lián)和第4聯(lián)“魚(yú)躍文波時(shí)撥剌,鶯留深樹(shù)久俳佪”摘自中國宋仁宗趙禎的《賞花釣魚(yú)》;觀(guān)纜亭的第1聯(lián)和第2聯(lián)“珠簾繡柱圍黃鵠,錦纜牙檣起白鷗”摘自中國唐代詩(shī)人杜甫的《秋興八首》;勝在亭的第3聯(lián)和4聯(lián)“披香殿上留朱輦,太液池邊送玉杯”摘自中國唐代詩(shī)人王安石所作的《和御制賞花釣魚(yú)二首其一》等。其余44聯(lián)則分為兩大類(lèi),一類(lèi)是模寫(xiě)和參考中國詩(shī)詞的柱聯(lián),如濃繡亭的第3聯(lián)和第4聯(lián)“春水方生華來(lái)鏡,吾廬可愛(ài)酒滿(mǎn)床”,上聯(lián)參考了中國魏晉時(shí)期陶淵明《四時(shí)》中的“春水滿(mǎn)四澤”,下聯(lián)則參考了陶淵明的《讀山海經(jīng)其一》中的“眾鳥(niǎo)欣有托,吾亦愛(ài)吾廬”;濃繡亭的第1聯(lián)和第2聯(lián)“漢魏文章多古質(zhì),春秋風(fēng)日長(cháng)精神”,這兩聯(lián)雖未參考和直接引用中國詩(shī)詞,但內容包括了“漢魏、春秋”,明顯能看到東方文化元素;愛(ài)蓮亭的第5聯(lián)和第6聯(lián)“愛(ài)花稱(chēng)君子,龜齡獻圣人”,其中花、君子、龜分別是君子比德,延年長(cháng)壽的象征意義代表。第二類(lèi)就是描述美景和抒發(fā)情懷的詩(shī)句,絕大多數為七言律詩(shī),如芙蓉亭的第7聯(lián)和第8聯(lián)“晴萼三千宮臉醉,雨荷五百佛珠圓”,格式遵循了對仗及平仄的規律。這與昌德宮建成的年代背景有很大關(guān)系,其建造于韓國朝鮮時(shí)代(1392年-1910年),對應的是中國明清時(shí)期(1368年-1911年),因此柱聯(lián)文化深受前代影響,而起源于南朝時(shí)期的律詩(shī)經(jīng)過(guò)幾代發(fā)展,在宋元時(shí)期達到了巔峰和盛行,因此后世園林中所用柱聯(lián)均受到了這種文體形式的影響,同時(shí)也東傳朝鮮半島,就有了昌德宮亭建筑中大量東方文化元素和七言律詩(shī)在柱聯(lián)中出現的結果。
結語(yǔ):匾額和柱聯(lián)是東方造園文化的珍貴遺產(chǎn),是世界了解東方文化的重要途徑之一。本文利用昌德宮亭建筑匾額與柱聯(lián)的資料和調查數據,挖掘亭建筑柱聯(lián)在中韓兩國園林文化之間的同源順承關(guān)系,溯源了昌德宮亭建筑匾額與柱聯(lián)的東方文化屬性,期待所得結果能夠助力東方造園文化在世界范圍內的推廣,成為中韓兩國園林文化交流溝通的橋梁。(作者趙春燕系邯鄲學(xué)院美術(shù)與設計學(xué)院副教授;本文系河北省2022年社會(huì )科學(xué)發(fā)展研究項目《東方造園文化視角下避暑山莊與昌德宮的亭建筑比較研究》,項目編號:20220303019。)